viernes, 28 de septiembre de 2012

Cinema Paradiso
Un film che ho apprezzato dal primo momento

Non per levare merito al Signore, che il mondo l'ha fatto in due tre giorni... Io ci perdevo un po' più di tempo, ma certe cose modestamente a parte venivano meglio.

La vita non è come l'hai vista al cinematografo: la vita è più difficile.

Non tornare più, non ci pensare mai a noi, non ti voltare, non scrivere.
...
Non ti fare fottere dalla nostalgia, dimenticaci tutti.
Se non resisti e torni indietro, non venirmi a trovare, non ti faccio entrare a casa mia.
O' capisti?
Qualunque cosa farai, amala, come amavi la cabina del cinema Paradiso quando eri picciriddu

En conversación con Benjamín Lapidus

Por Pea Tomas

La fusión de culturas musicales se destaca como uno de los temas principales en el mundo del jazz durante el nuevo milenio, sin embargo, pocos artistas han sido tan ambicioso como Benjamín Lapidus en reunir a diversos paisajes sonoros. Su música abarca todo el patrimonio de los cinco continentes, aunque es especialmente hábil a reunir a las corrientes de la canción latina y judía de conducir bajo la influencia del jazz. En su nuevo proyecto Herencia Judia , Lapidus combina afrocaribeños corrientes judías con las tradiciones litúrgicas en un híbrido único y estimulante. Jazz.coms Pea Tomas recientemente se sentó con Lapdius para una conversación fascinante, que él comparte con nosotros a continuación.Benjamín Lapidus nació en 1972 para la primera generación de residentes de Brooklyn Judías Estadounidenses. Estuvo expuesto a la música por su abuela y su padre, que tocaba en bandas de jazz latino y en los Catskills en la década de 1950. Durante la década de 1980 Lapidus vio inmerso en la música latina, cuando se mudó a un barrio de mayoría latina en la ciudad de Nueva York. Decidiendo que necesitaba una educación musical completa, Lapidus ganó dos títulos de Oberlin Conservatory y el Colegio Oberlin, convirtiéndose en uno de los primeros graduados del programa de guitarra de jazz.
En 1994, Lapidus comenzó a tocar el Puerto Rican Cuatro cubanos y tres. Después de liderar su propio cuarteto en festivales y clubes de toda Europa y ganó una beca para estudiar brevemente con Steve Lacy en París, regresó a los EE.UU. Al mismo tiempo, comenzó a tocando con Larry Harlow, Torres Alex, y otras luminarias de música latina en Nueva York y Puerto Rico. Lapidus obtuvo un doctorado en Etnomusicología en el Centro de Graduados de CUNY en 2002. Ha sido profesor de música popular del Caribe, la música latina en Nueva York, y la música del mundo en el Queens College y John Jay College de Justicia Criminal, donde actualmente es profesor adjunto de la música. Durante los últimos 13 años, Lapidus ha tocado y grabado tres y la guitarra en bandas sonoras de películas, juegos de vídeo, anuncios de televisión y álbumes con músicos notables.

Usted nació y se crió en Brooklyn, ¿correcto?
No, me siento como si hubiera nacido en Brooklyn, pero yo nací en Hershey, Pensilvania. Mi familia se movía mucho. Volvimos a Brooklyn durante unos seis meses, cuando yo tenía catorce años. Seis meses más tarde se trasladó a Manhattan, a pocas cuadras de Mario Rivera casa.
¿Qué edad tenía usted cuando tuvo su primera clase de música?
Mi abuela tocaba el piano, mi padre tocaba el piano y mi hermana tocaba el piano y cello. Estuve expuesto a una gran cantidad de música, mi padre tocaba, mi abuelo cantaba. Había un montón de discos en la casa
Empecé en el piano cuando tenía seis años, pero no estaba en él jugué una serie de instrumentos antes de que me decidí por la guitarra cuando tenía ocho años.
¿Cómo llegó a los tres ?
Me encontré con los tres cuando estaba en la universidad. Había visto el Cuatro y las tres y me dije a mí mismo, esto es algo que debo hacer. Mis primeros tres era en realidad una guitarra que me fue dado por Mario Rivera. Estaba sentado en su sala de estar y que no se estaba utilizando, así que se convirtió en un tres.
¿Cuándo fue eso?
Quince o dieciséis años. No recuerdo la fecha exacta.
En los últimos años la guitarra eso no es mucho tiempo.
Gracias, pero todavía tenemos un largo camino por recorrer.
Tengo entendido que tuvo el privilegio de sentarse en la tarde Cachao Israel Lopez la última vez que actuó en Nueva York. Eso debe haber sido muy emocionante.
Fui a la última carrera en el Blue Note y se quedó con la banda de Cachaos y él me permitió tomar un solo bastante largo. Cachaos cosa es empujar la música y tocaba todo tipo de cosas diferentes a mis espaldas. Una cosa es escuchar sus grabaciones y otra muy distinta es estar en el escenario con Cachao y experimentar el método detrás de la música. Realmente tienes que ver, oír y sentir lo que está pensando. Yo comparo la experiencia de jugar con el bebop de Charlie Parker o estar en una rumba con Chano Pozo.
Háblame de las conexiones que ha realizado entre la música afrocaribeña y de la música litúrgica judía en Herencia Judia.
Para ser honesto, realmente no hay una gran conexión. Para obtener el número pasado de años he sido profesor en residencia con el Museo Judío de Nueva York, que patrocina misiones humanitarias y religiosas a Cuba. A través del museo judío He conectado con parientes lejanos en ese país. He visitado diferentes sinagogas en todo el mundo y en el Caribe. No hay tal cosa como caminar en el servicio y viendo tambores batá, congas o bongos
Así que las conexiones eran su concepción
Básicamente, tomé las canciones de oraciones judías, mezclado con la música secular y trató de hacer las conexiones que tenía más sentido para mí. Pensé que si tenía sentido para mí que tendría sentido para los demás. Yo quería hacer este proyecto hace quince años, pero yo no tenía la experiencia necesaria para llevarlo a cabo.
Sin embargo, ha participado en proyectos con temas judíos en el pasado: La Mar Enfortunas Conviviencia, Robert Juan Rodríguez y Maurice Ell Medionis Descarga Oriental .
Sí, parece como un montón de gente estaba haciendo esto, pero lo hacían desde una perspectiva particular. Así que pensé que lo llevaría desde otra perspectiva, la que yo conozco. No sé si me volvería a poner de esa manera. Digamos que este era el momento adecuado para hacerlo.
Usted ha aludido a su herencia judía en grabaciones anteriores
En los últimos cinco registros Sonido Isleo definitivamente trató de poner al menos una cosa en ese país.
Así que han estado dirigiendo en esta dirección desde hace bastante tiempo.
Fue allí y sentí que este era el momento de hacerlo. No puedo decir honestamente que yo voy a salir un récord tras otro como este
Lo que quise decir fue, un proyecto de esta naturaleza era inevitable. La idea fue, obviamente, se filtra en el cerebro mucho antes de entrar en el estudio.
Claro, claro. He estado caminando alrededor de cantar estas canciones durante quince años!
¿Cuánto tiempo se tarda en completar el proyecto?
Me asignan todo lo que fuera antes de entrar en el estudio. El proceso de grabación, mezcla y masterización tomó cerca de dos semanas.
Usted, evidentemente, elegido a dedo los personajes secundarios. ¿Hubo un requisito previo?
Cogí músicos que tienen un profundo conocimiento de la música folklórica. He trabajado Jorge Bringas, Jeremy Brown, Antonio de Vivo, Cantor Román Díaz, Levine Samuel, Onel Mulet, Onoz Oscar y Andy Statman de una forma u otra a través de los años.
¿Está pensando en ampliar el material en el futuro?
Sí, me gustaría. Pero tengo que encontrar la manera de que va a suceder. Me gustaría ver el proyecto realizando. Tenemos nuestra primera actuación el sábado en el Centro de Midwood judía en Brooklyn. [ Los entrevistadores nota: Ben Lapidus y el equipo debutó Herencia Judia a una casa con entradas agotadas. Por todas las cuentas que el evento fue un gran éxito.]
Herencia Judia fusiona la música litúrgica judía con los ritmos de Puerto Rico y Cuba de una manera muy íntima y emotiva.
Esta es la primera vez que los dos géneros se han unido de esta manera. Dicho esto, las fusiones no son sin fisuras pero traté de crearlo de tal manera que los géneros no supongan un perjuicio para los otros. La idea era aparearse música judía y el Caribe, ya que está dentro de mí. Estas son las telas y los hilos que se ejecutan a través de mi vida, de mi familia inmediata, mi existencia diaria. Esto es lo que soy y esto es lo que hago. Me sentí cómodo con la idea de hacer una declaración.
Llamo a mi hijos Newjewricans como una manera de recordarles que este es su legado también. Cada vez que una persona opera en muchos mundos diferentes que tienen que encontrar una manera de conciliar esas diferencias. Herencia Judia es mi manera de conciliar esas diferencias con alegría.
El repertorio abarca un amplio espectro, desde melodías festivas con el material sombrío, profundamente religiosa.
Ein Kelokeinu es bastante claro. Itsa Puerto Rican bomba, la oración conclusiva. Yo canto la letra en Jibaro y ladino, que es judeo español. Herencia Judia es una especie de melodía luz. Itsa cubano hijo si conoce ambas culturas, así usted entenderá todas las referencias, a veces voy a cantar algo en hebreo y luego cambiar a españoles y decir algo chistoso. Es un poco una cosa de adentro. Comparsa de Simjat Torá es una canción espiritual. Se habla de la Torá es el árbol de la vida. No es grave, pero tiene un más serio, el tono sombrío. Aleinu L Shabeach canción es espiritual, pero es bastante ligero. Itsa oración conclusiva, pero nos aligerar menos hacia el final de la interpretación de fragmentos de otras oraciones.
Su hecho en el viejo estilo de rumba yambú
Los Cuatro Cuatros ¿Tienes dudas? Y Los Hijos (con la voz de Cantor, Roman Diaz) recita dos partes de la Hagadá de Pesaj que están destinados a mantener el interés de los niños. "Dayenu" es una canción muy larga que se canta durante la Pascua donde se relatan las cosas que Dios hizo a tomar los Judios de Egipto. Hace unos ocho años me pidió que tocara esta música para un concierto y eso es donde primero se estrenó esta canción como un (Puerto Rico) plena. Plena tiene que ver con trabalenguas (trabalenguas) por lo que va mano a mano.
Limpieza Judia Bueno, ya sabes limpieza de sangre tiene que ver con la limpieza y algún tipo de sacrificio, así que pensé que era muy fácil hacer la conexión entre la santería y Regla de Ocha . Es bastante profunda (Risas) Son de Hanukah En el lado más ligero, su un arreglo instrumental para tres canciones para niños y la melodía única que muestra las chuletas de grupos. Tienes la oportunidad de escuchar un buen solo de bongó, tres en solitario, solo de conga.
Ma Nishtana es parte de la lectura para la Pascua. Hizo un llamamiento a dar un changüí en Guantánamo, Cuba.
Usted escribió una tesis sobre Changui, ¿correcto?
Sí. También escribí un libro sobre Changui y la historia y la cultura del este de Cuba. Todo el mundo escribe sobre la rumba y la santería , pero este de Cuba es donde las raíces de la música son.
¿Cuál es el nombre del libro y cuándo estará disponible?
Changui y las raíces del son cubano y Guantánamo . Debería ser en agosto.
Usted no oye mucho Changui estos días
Es tan oscilante. La primera vez que escuché en directo en un concierto yo no podía creerlo. Hable acerca espiritual, el surco es muy profundo. Y cuando alguien tira un micrófono en la marímbula (bajo) y vibra, su modo oscilante. La repetición del montuno y la síncopa de la primera vez que lo oyes, su vaca como, santo!
Volvamos a la Nanuim música?
Nanuim es para el día de fiesta de sokkot, donde construimos estos pequeños bohíos (cabañas) en frente de nuestra casa, para conmemorar los años en Egipto.
¿Estamos hablando de una de tamaño natural bohío ?
Sí, pero no se les permite dormir en ella. En Herencia Judia uno de los soneos (improvisaciones) tipo de hace una broma acerca de no dormir en el interior del bohío .
Tzadik Katamar?
Su una vieja oración del siglo 19 que se escucha muy a menudo. No tiene mucho sentido bueno hacerlo como un danzón.
Comparsa de Simjat Torá La mayoría de las fiestas son en primavera y otoño. Es cuando usted termine de leer la Torá en su totalidad. Se baila alrededor y cantar esas canciones que me recordaban a una comparsa (carnaval).
Háblame de la llamada telefónica que recibió en respuesta a Kaddish por Daniel. La canción es sobre el periodista Daniel Pearl, asesinado por terroristas en Pakistán en 2002.
Gracias a una impresionante pieza que escribió el periodista Ed Morales, estoy en contacto con la familia Pearl. Escribí la pieza para mí, como una manera de hacer frente a la tragedia de su muerte. Yo riff en un montón de cosas. Las inspiraciones hacer preguntas y hablar de lo que había algo santo-como sobre su muerte.
¿Cuál es su opinión sobre otras grabaciones que han intentado fusionar la música judía con otros géneros?
Es realmente difícil cuando se hacen este tipo de cosas. Es la misma cosa con el jazz latino. Tan pronto como uno se aleja de la noción tradicional comercialmente aceptada de lo que es el jazz latino y empiezas a juguetear con otros tipos de ritmos cada uno va a tener una opinión al respecto. Usted tiene que saber los estilos que están trabajando con muy bien. No es suficiente conocer la música judía y añadir una sección rítmica. Tampoco es suficiente conocer la música cubana y añadir letras hebreas. Usted realmente tiene que saber lo que las convenciones son Si no lo hace, es mejor preguntar a alguien que lo haga. Alguien que realmente puede poner en ti, pero entonces no es tu registro! Itsa difícil empresa. I dont descartar cosas, pero un músico puede oír al agregar capas de la conciencia. Hay que tener cuidado si queremos ser fieles a la tradición y ser innovadores al mismo tiempo. Usted tiene que saber.
Usted enseña en el Colegio John Jay de Justicia Criminal
Enseño en John Jay en el departamento de Arte, Música y Filosofía. Enseño a los sectores de la música popular del Caribe y doy clases de World Music. La mayoría de mis estudiantes tienden a ser del Caribe y cubro música, Puerto Rico, Cuba, Haití, Trinidad y el Caribe, Indo-y, por supuesto, cómo todo se relaciona de nuevo a Nueva York. Estoy muy, muy interesado en el tema. Para mí itsa alegría de enseñar. Me gusta abrir los oídos de los estudiantes si un estudiante entra y le gusta el merengue o reggaeton Me encanta diciendo, hey, mira esto. Usted también aprender de los estudiantes, que no es una calle de sentido único. Usted se sorprenderá. He tenido Hector Casanovas nieta, Yomo Toros grand niños y Bobby primo Sanabrias en mis clases, así que tengo que ver lo que digo!
Whats up con Sonido Isleo? Es la banda siguen juntos?
Ah, sí, tenemos un par de conciertos por venir. No me voy yo sólo quería probar algo diferente y todo el mundo ha estado un poco ocupado. Ese grupo es donde empecé a experimentar y esos tipos son realmente cercano y querido para mí. Vamos a seguir jugando. Hablamos con mucho unos a otros.
Sólo quería involucrarse con otras cosas y me gusta mucho jugar con otras personas y trabajar en diferentes situaciones musicales.
Recientemente ha colaborado con Kaori Fujii, un flautista japonés
Eso sería Garota de Ipanema. Escribí todas las cartas para eso y yo estaba muy contento con la forma en que resultó. Voy a volver a Japón en agosto
Usted es un hombre ocupado.
Lo intento.
Antes de terminar, me gustaría citar a Bobby Sanabria, quien describió su música de esta manera: Esto no es una novedad, sino la presentación de un proyecto único que demuestra la universalidad de las culturas y la forma en que pueden, y han sido mezclados, en una perfecta forma en la creación de una nueva cultura. Gracias Ben, ha sido un placer hablar con usted.
Gracias Tomas.
Discografía seleccionada:
Sonido Isleño Jazz Vive (Producciones tresero, 2005) Sonido Isleño Tres es el Lugar (Import, 2002) Garota de Ipanema (con Kaorii Fuji) (2007)


Jazz.com

jueves, 27 de septiembre de 2012

         Néstor Almendros y Cuba


El Fotografo de Kramer contra Kramer pelicula Norteamericana y protagonizada por Dustin Hoffman y Meryl Streep estudio en Cuba licenciatura en Filosofía y Letras  y comenzó su carrera como director de fotografía y realizador de películas .
 Rodó diversos documentales para el Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematográfica (ICAIC), sin embargo, al estar en desacuerdo con el gobierno surgido tras la Revolución de Fidel Castro abandonó el país .Nace en Barcelona y mucho mas tarde junto a su padre se ven obligados a escapar de las persecución  progresista de la España franquista y se instalan en La Habana aunque luego su larga carrera la desempeño entre Paris Y Los Estados Unidos
Aqui un documental realizado por Néstor Almendros en los años 80 que resume como vivia en aquellos años la Revolucion Cubana


  Nobody Listened ( Nadie Escuchaba) 



Conducta Impropia "Réne Ariza" Dramaturgo Cubano al cual  le fue confiscada y destruida su Obra,  se vio obligado a emigrar en los EEUU



miércoles, 26 de septiembre de 2012

                                        Judios en Cuba

La primera presencia de Judios en Cuba viene desde los años 1904 todavia hoy existe una asociacion llamada United Hebrew Congregation y el primer cementerio judio de La Habana esta en las cercanias de Guanabacoa, muchos de ellos son de origen Polacos algunos  eran joyeros, tambien habian Rusos, Bulgaros y Australianos. muchos de ellos se trasfirieron a Cuba por que en aquella epoca tenian restringido las entradas  en Estados Unidos, se solian ver en las calles de la Habana, en Acosta, calle Cuba,calle Merced, CalleLuz, en San Ignacio y Muralla en el municipio de la Habana Vieja y centro Habana. Fundaron la biblioteca Asrah Israel en el barrio de Jesus Maria, una de las anecdotas que se cuentan de la epoca es que una chica judia de nombre Sima sé enamoro de un joven Cubano renegando asi de la religion Hebrea y esta fue asesinada de la mano del  Padre. Entre los años 1928 y 1930 se empezó a públicar la revista Yiddlsh Oyfgang (Aurora) Muchos de estos Judios con familia en la capital de Cuba se inscriben al partido comunista con su fundador Fabio Grobart y la asociación del movimiento obréro participando a las primeras manifestaciones de revuelta contra el presidente Gerardo Machado, los martires de aquella gesta sobresalen cinco de ellos Noske Yalombo, Boris Vaxman, Bernardo Reinertz, Issac Hurritz, y Jacobo Burshstein, los primeros cuatros eran militantes comunistas.
Cuando termina la segunda Guerra mundial en la isla habian 25.000 hebreos, la sinagoga fue construida en la calle Acosta y muchos se fueron a vivir a sus aledaños, luego en los años 1950 algunos con negocios mas emergentes se mudaron al vedado donde todavia hoy se encuentra la sigagoga Beth Shalom en calzada de Linea y I y la otra sinagoga se encuentra en la calle Inquisidor.

An Island Called Home. Returning to Jewish Cuba, de Ruth Behar, es el repaso más abarcador y ameno de la presencia de los judíos en Cuba


Leído por exiliados cubanos, se trata de necesario ejercicio. Diáspora, palabra que usamos con cierta ligereza para referirnos a la dispersión cubana por medio mundo, es palabra griega, pero traduce el hebreo Galout y se refiere a la (mala) suerte de los judíos, desprovistos de su tierra y provistos, desde entonces, de un destino unido al deseo de su recuperación                                                                                             .
Así, los avatares de la comunidad judía asentada en una Cuba que concibieron como mera plaza de tránsito hacia los EE.UU. da testimonio de una dimensión diaspórica paralela y dotada de la espiritualidad que imprime una religión. El dolor, y la desesperación de quienes huyeron de los horrores de la Europa en guerra para acabar encontrando una provisional pax caribeña que la revolución de 1959 vino a soliviantar. Cerca del 90 % de los judíos que vivían en Cuba se marcharon a los EE.UU. durante los primeros años de afianzamiento del castrismo. Atrás dejaron sus cementerios y sinagogas, sus muertos y sus rollos de la Torah.
Ruth Behar se reencontró con los últimos supervivientes, secularizados por la fuerza –la cesión de la sede de la Unión Sionista a la delegación en Cuba de la Organización para la Liberación de Palestina (OLP) en 1978 no es más que un episodio del acoso de la revolución a los judíos-, pero ávidos de recuperar una tradición que los apartara del adocenamiento totalitario. Y los salvara de la miseria.
La conversión de esa pequeña comunidad en objeto de deseo de las organizaciones filantrópicas de judíos norteamericanos y argentinos, su rápida transformación en destino turístico, es asunto al que Behar dedica las que probablemente sean más atrevidas páginas de An Island Called Home. Esos pocos representantes del «pueblo elegido» tuvieron la suerte de ser «elegidos» para ofrecerles caridad. El drama moral que tal elección conlleva es narrado desde un discurso antropológico trufado de anécdotas, conmovedoras escenas, truncas, o retomadas, «historias de vida». Las fotografías de Humberto Mayol jalonan la narración con la impronta de rostros y lápidas.
Los testimonios de muchos judíos dispersos por la geografía cubana dibujan un extraño paisaje que parece invención literaria. No lo es. Pero hay historias, como la de Jaime Gans Grin, el «último judío de Palma Soriano», que muestran los horrores del siglo y la desolación privada con esa terrible belleza que es patrimonio del espacio literario

by : cortesía de Ruth Behar y Rutgers University Press . Vease en el enlace pag web de la Comunidad
Comunidad hebrea en Cuba
              Picasso y Cuba
                                                                                             La Familia Meztisa de Pablo Picasso

Pablo Picasso murió en 1973 sin haber visitado Cuba ni conocer que su abuelo materno le había legado en la isla una familia negra y mestiza que también desconocía su parentesco con el gran pintor español. ''Por Cuba me quedó un abuelo'', comentó Picasso una vez según cuentan los biógrafos. Pero, más allá del dato, durante un siglo nada se supo a ciencia cierta de Francisco Picasso Guardeño, aquel abuelo materno que, como tantos españoles de su tiempo, viajó a las Américas en 1868 buscando fortuna y nunca regresó a su patria.
Mientras, en la isla, los Picasso cubanos llegaron a pensar en la posibilidad de tener algún tipo de vínculo familiar con el creador de Guernica, pero el simple color de la piel les hacía descartar cualquier conjetura. ''Picasso en blanco y negro'', suele decir ahora con su buen sentido del humor Juan Antonio Pascual Picasso Pérez, nieto del primogénito cubano de Francisco, al contemplar publicadas en la prensa una foto suya junto a otra del ''tío famoso''.
''Habíamos oído hablar del pintor, pero, realmente, no hubo por parte mía ni por la de mi padre interés o preocupación alguna por averiguar los vínculos que dejó el abuelo en España antes de venir a Cuba'', asegura Juan Antonio, que a sus 71 años aún brinda asesoría técnica como yesero, ama el jazz y el baile, cree que la música lo mantiene vivo y se enorgullece de sus nietos. Uno de ellos, Joan Picasso, de 11 años, estudia pintura en una escuela de nivel elemental.
La verdad trascendió sólo a finales de 1999 cuando la historiadora y fotógrafa cubana Bárbara Mejides reveló que había localizado en La Habana a lo que podría ser la única familia con ese apellido en Cuba. Ahora se sabe que ''puede haber otra, de color blanco, pero no hemos podido encontrarla'', aseguró Mejides. La aparición de otros parientes plantearía nuevas interrogantes, pero no opacaría lo que se vislumbra como una apasionante historia de amor entre el inmigrante español y la negra liberta Cristina Serra, cuando aún existía la esclavitud en Cuba.
La investigación en curso fue iniciada por Mejides en 1998 a solicitud de la Asociación Pablo Picasso de La Coruña, provincia de la comunidad autónoma española de Galicia, con el fin de completar los antecedentes biográficos del pintor. ''La búsqueda se inició por el centro de la isla y terminó en La Habana, a unos metros de mi casa. (cuenta la autora) Cuando vi a Juan Antonio no tuve dudas. El parecido es increíble: los mismos ojos, la misma nariz, la misma cara'', asegura Mejides. Según la investigadora, Don Francisco encontró trabajo en un ingenio azucarero en el centro de la isla. Al formar su familia cubana la asentó en Sagua La Grande, un poblado a 350 kilómetros de La Habana que ya tiene más de 60.000 habitantes. Sin embargo, no se ha podido establecer qué tipo de labor desempeñó ni cual fue su actitud hacia la primera guerra de independencia contra España que se inició el mismo año de su llegada, 1868, y se extendió toda una década.
Otras fuentes revelan que del árbol genealógico del pintor tiene sus orígenes en el año 1867, cuando su abuelo materno, Francisco Picasso Guardeño, "un estrafalario caballero de ojos saltones y bigotes de morsa", decide abandonar en Málaga a su mujer y a sus cuatro hijas –una de ellas María, la futura madre de Pablo Picasso– para probar suerte en Cuba a los 43 años de edad.
En la isla don Francisco trabaja como administrador de aduanas en La Habana y se casa con una esclava negra liberta, Cristina Serra. Fruto de este amor caribeño nace la saga de los Picasso cubanos. Ambos tuvieron cuatro hijos mulatos, de los cuales uno les dio nueve nietos: Juan Francisco, un mestizo que murió a los 49 años de edad.

En 1883, el abuelo materno de Picasso anunció su regreso a Málaga. Su equipaje, embarcado previamente, llegó a la ciudad andaluza, pero no así don Francisco, al que los suyos esperaron en vano. Quince años después la familia se enteró de que había muerto en Cienfuegos víctima de la fiebre amarilla poco antes de que su barco partiese rumbo a España. Su cadáver fue enterrado a toda prisa y su fallecimiento ni siquiera fue registrado, escribe el biógrafo de Picasso, John Richardson.


.
Julia Mirabal, que presentó su documental  en el Festival de Cine de Málaga, se encargó de develar este curioso aspecto de la vida del pintor español, cuyo apellido quedó consolidado en Cuba durante generaciones. Hasta la fecha se han descubierto 41 descendientes de Francisco Picasso Guardeño, de los cuales 31 todavía viven.
Lo fascinante de la "estirpe" cubana del artista es que algunos descendientes de don Francisco, como Juan Antonio Pascual Picasso o Delia y Luis Picasso Granados, guardan un asombroso parecido físico con el cubista español, exceptuando únicamente el color de la piel.
"Estoy segura de que Picasso y su familia sabían de la existencia de estos primos hermanos negros, pero siempre lo ocultaron. Eran para ellos una mancha negra, un baldón, que no querían que se supiera", dijo Mirabal a la prensa española.
En España dicen que Pablo Picasso se interesó por su abuelo, al que nunca llegó a conocer, pero sus investigaciones en Cuba no aportaron mayores detalles en aquel entonces.
Junto con la periodista cubana, estuvo en Málaga Ramón Picasso, un habanero de 43 años, médico radiólogo de profesión y sobrino lejano del pintor, quien abundó en el enorme interés que el documental despertó en la isla. "No podía ni pasar consulta", bromeó.
La historia de la rama cubana de Picasso no se conoció antes, ya que, como explicó Ramón, su familia era muy reservada y no estaba interesada en darle mayor publicidad. Pero el documental de Mirabal, proyectado en el Festival de La Habana en 1999, cambió todo.
Y probablemente este no es más que el comienzo ya que quedan aún muchos familiares por descubrir. Si en lo pictórico las etapas realista, cubista, rosa y azul del genial pintor malagueño están documentadas hasta la saciedad, los "Picassos negros" darán todavía mucho que hablar e investigar

.

Pintura original de Pablo Picasso
Exposicion Cuba Picasso en la Habana, Camaguey y otras provincias
Ernesto Lecuona
 Fue un niño prodigio. Dio su primer recital a los 5 años, y a los 13 realizó su primera composición, la marcha two step titulada Cuba y América para banda de concierto. Se graduó en el Conservatorio Nacional de La Habana con una medalla de oro en interpretación cuando tenía 16 años. Fuera de Cuba comenzó su carrera en el Aeolian Hall (Nueva York) y continuó sus estudios en Francia con Maurice Ravel. Él introdujo la primera orquesta latina en los Estados Unidos, los Lecuona Cuban Boys.
Es considerado uno de los músicos cubanos más destacado
.Entre sus obras destacan las zarzuelas Canto Siboney, Danza de los Ñañigos y Danza Lucumi ,Rapsodia Negra,Canto del Guajiro,Polichinela, La Habanera,Yumuri, La Comparsa, La Mulata,
Arabesque,Rapsody in Blue de George Geshwin. La revista The Angele Time comenta en 1930 Lecuona es un prodigio tecnico del piano le dona tanto a la musica moderna interpretando Rapsody in Blue que nadie como el es capaz de hacerlo, en aquel concierto estaba presente el mismisimo Geshwin que corrio para abrazarlo apenas Lecuona termino de tocar,
Tambien hay que recordar que Lecuona compuso algunas de sus obras a Peliculas del Cine EEUU y buscando aparece el film Cancion de Amor pelicula que escribio gran parte de la banda sonora y algunas canciones interpretadas por Lawrence Tibbet y la cantante Lupe Lopez.
Bill Seitung, uno de los dirigentes de la casa discografica Rca escribio una nota para sus colaboradores recarcando la posibilidad de hacerle un contrato al autor de La Malagueña un clasico del repertorio cubano de Lecuona que ya contagiaba a todo el continente americano y Europeo.
Actualmente su musica aparece en infinidades de peliculas contemporaneas, la Wikipedia sobre Lecuona esta cargada de apuntes de la Obra del maestro
Ernesto Lecuona aparece como uno de los personajes en la novela La isla de los amores infinitos (Grijalbo, 2006), de la escritora cubana Daína Chaviano.

 

Ernesto Lecuona en su casa a La Habana
.
                                      Bola de Nieve
Su nombre verdadero Ingnacio Villa (1911-1971) Fue Rita Montaner quien lo presenta con el seudonimo de Bola de Nieve nombre que recibio desde pequeño ironicamente por su piel  negra. Aquel episodio se trasformo en la suerte del pianista por que de inmediato su nombre de pila gusto mucho al publico y a la critica,su carrera artistica la inizio a la edad de 8 años en el barrio de Guanabacoa cuna de arraigadas tradiciones musicales y folklóricas, llego solo al diploma de conservatorio.
Canto en Frances , en Catalán idioma de Catalunya, Ingles ,Portugues e Italiano teniendo un gusto particular por el acento Napoletano.En la Habana podrias encontrarlo en el restaurante Monseigneur frente al Hotel nacional de La Habana, sus temas mas conocidos son: La Piel de la Canela, Si me pudieras Querer, Merce, No puedo ser feliz de Adolfo Guzman y un clasico de todos los tiempos, Ay mama Ines, su voz aparece en algunas grabaciones de Lecuona Cuban Boys



martes, 25 de septiembre de 2012

Muy pocas veces se han visto semejantes estrellas juntas en un escenario. Mucho talento de todas las generaciones de jazzistas compartiendo sentimientos en una de las presentaciones mas memorables de la United Nation Orchestra.
Temas:
1. Intro Manteca
2. Tin Tin Deo
3. Seresta/Samba for Carmen
4. And Then She Stopped
5. Moody's Mood for Love
6. Tanga
7. Esquinas
8. Kush
9. Dizzy Shell's
10. A Night in Tunisia

Músicos:
Dizzy Gillespie (trompeta)
Paquito D'Rivera (alto saxofón, clarinete)
Slide Hampton (trombón)
James Moody (alto saxofón, tenor saxofón, flauta)
Airto Moreira (percusión)
Giovanny Hidalgo (congas)
Flora Purim (vocal)
Arturo Sandoval (trompeta, picollo trompeta, fluegelhorn)
Claudio Roditi (trompeta)
Ignacio Berroa (batería)
Ed Cherry (guitarra eléctrica)
John Lee (bajo)
Danilo Pérez (piano)
Mario Rivera (tenor y soprano saxofón)
Steve Turre (shells)

Rasgos y cosas
Los Cubanos aman a su Isla de una manera abstracta, se disocian de los escombros y la politiqueria
Si naces bajo una revolución autoritaria, mejor!.... te dirán siempre lo que tienes que hacer,no tienes que quemarte las pestañas para sacarte la universidad por que los profesores te dan el aprobado se rifaran un televisor merito del estado.
Si los disidentes vienen arrestados ,peor para ellos sé lo han buscado, si muchos son injustamente encarcelados sin procesamiento de juicio, ninguna revolución viene exacta de sufrimiento. Y si la libertad de expresion es censurada y eliminada,eso no tiene importancia nosotros no leemos; Si los textos de escuelas vienen manipulados, distorsionados, re escrita la historia como uno solo la piensa: finalmente todo sera mas fácil y claro.
Si la Europa del Este con la caída del muro de Berlin no nos envia mas Ladas, Moscovich , televisores y trigo, que coño nos importa,..tenemos Chevrolet Americanos de los años 1950 y tenemos abundante plátanos para sanar la hambruna de los fieles

lunes, 24 de septiembre de 2012

La Trova en Cuba (una Cancion de Autor)
Históricamente, la trova, o el arte trovadoresco, es un fenómeno que por su nombre remite a la tradición poética-musical de los troubadours (trovadores) del siglo XI francés. La palabra “trobar” significa “encontrar”, y en el libro El Lenguaje y la muerte, Giorgio Agamben nos explica que esta palabra hace alusión a la búsqueda de los poetas quienes, a través del deseo amoroso, deseaban hallar el lugar originario del lenguaje; el topos de ‘la palabra’ como “ya sucedida desde siempre”  . El fenómeno de los troubadours no sólo se redujo al ámbito francés, sino se extendió a otros países, como a España. Y así, con la llegada de los colonizadores en el siglo XV, esta tradición que es combinación de música y poesía, melodía y palabra, también llegó al continente americano.
Es a partir del siglo XIX que se empieza a hablar de la tradición trovadoresca en Cuba como “la trova tradicional cubana”, cuyos cantautores son considerados “portadores y protagonistas de una cultura popular”; algo que se refiere tanto al quehacer musical, como al comportamiento personal de los trovadores. . De ellos, los más conocidos son Pepe Sánchez, Sindo Garay, Miguel Matamoros, y Francisco Repilado (Compay Segundo).
La mayor parte de los trovadores tradicionales cubanos provenía de los campesinos del interior del país o de los obreros de la zona urbana; “los estratos más pobres de la población” , y así la trova era un género de música con que una gran parte de la población cubana, de diversas situaciones sociales, económicas o topológicas se podía identificar. El trovador era simplemente “un poeta con su guitarra” , que, especialmente después de la instalación de la Revolución Cubana, serviría de hombre ejemplar (Revolucionario) para el pueblo por su fama de ser un personaje “humilde”.
A partir de los años 40 del siglo XX, dentro de la tradición trovadoresca, surgió un grupo de músicos que empezó a experimentar con construcciones armónicas propias del jazz y del blues norteamericano. También se enfatizó en una interpretación más emocional de los textos y de la música, y de esta manera nació un corriente nuevo que obtuvo el nombre de “filin” , en lo cual el término no sólo servía para referirse al estilo musical, sino también a toda una actitud ante la vida  .
  El desarrollo de la nueva trova hasta el MNT

Silvio Rodriguez y Pablo Milanes.

En los años cincuenta se vislumbra una nueva generación de cantantes en el horizonte musical de la trova cubana  , entre los que se incluyen Silvio Rodríguez, Pablo Milanés, Noel Nicola, y Vicente Feliú. A partir de esa época se habla de “la nueva trova cubana”. Robin Moore expresa: “la nueva trova no se puede comprender sin tomar en cuenta las condiciones políticas turbulentas de una gran parte del mundo en desarrollo a mediados del siglo veinte”. Globalmente se podía ver que, en países como la India e Indonesia, surgieron grupos de la población que protestaban contra el colonialismo y la dominación política y económica que sufrieron. A escala latinoamericana se produjeron las reformas de tierra en Guatemala, las actividades de guerrilla en Perú, Bolivia, Colombia, Venezuela y Uruguay, los movimientos de independencia en Puerto Rico, el establecimiento de un partido socialista en Chile, seguido por una dictadura, las dictaduras también en Brasil y en Argentina, y en Cuba la lucha y el triunfo de la Revolución .
Los acontecimientos traumáticos que tuvieron lugar en distintos países tuvieron sus reflejos en la música. En los Estados Unidos la experiencia de la guerra en Viet Nam hizo surgir un fenómeno musical que se llamó Canción Protesta (Protest Song), con Bob Dylan como su más famoso representante, y en los grandes países latinoamericanos, como Argentina, Chile, y Brasil, las dictaduras crearon el ambiente en que nació la llamada Nueva Canción Latinoamericana, que era un tipo de canción de protesta y de crítica social. Cantantes famosos de este género son, por ejemplo, Víctor Jara y Violeta Parra de Chile, Mercedes Sosa y Atahualpa Yupanqui de Argentina, o Chico Buarque y Caetano Veloso de Brasil. En España en estos tiempos se desarrolló también un tipo de música llamado Nueva Canción (Nova Cançó), en que especialmente la supervivencia de la cultura catalana constituía una temática importante y cuyo integrante más conocido fue Joan Manuel Serrat. Todas estas nuevas formas de música, tanto en Latinoamérica como en España y los Estados Unidos, recurrían de alguna manera a la música folklórica o popular de sus respectivos países o regiones.
Dicha agitación mundial -y nacional- en los años ‘50-‘60 fue la cuna en la cual nació la nueva trova cubana. El establecimiento de la Revolución y la música políticamente comprometida del extranjero constituyeron una fuente de inspiración para los trovadores jóvenes en su empeño de dar a la trova cubana un impulso renovador. A partir de 1959, canciones, por ejemplo, de Carlos Puebla, se referían temáticamente a la Revolución por lo que ya se apreciaba una carga políticamente explícita (López Sánchez. Op. cit. p. 46). De por sí, la carga política no-explícita en las canciones trovadorescas no era nada nuevo, porque ya a partir de la trova tradicional se comentaba que: “…el cantar político y social del trovador no es ajeno y distinto a todo su arte, sino que está plenamente integrado a éste, pues responde, en última instancia, a una visión específica del mundo y a una actitud definida ante la vida”.
Acerca de la relación de la nueva trova con la sociedad contemporánea (Revolucionaria) de aquella época, se puede decir que hubo un vínculo bastante estrecho entre los dos, aunque no siempre muy afectivo. Faya, refiriéndose a la música de la nueva trova, la caracteriza como “el arte oficial de la política de coyuntura” , pero este no era el caso desde los inicios. De los artículos y estudios que he encontrado acerca de la nueva trova, muy pocos (y entre ellos el de Robin Moore) mencionan el hecho de que la nueva trova en sus inicios también explícitamente emitió crítica sobre algunos aspectos del gobierno (el autor menciona la canción “Resumen de noticias” de Silvio Rodríguez), y que sus trovadores, hasta los años 70, fueron frenados por el Estado en la mayor parte de sus actividades artísticas, en el caso peor por permanencia en campos de reforma o hasta encarcelamiento, medidas de las que fueron víctimas, entre otros trovadores, Pablo Milanés y Silvio Rodríguez, según Moore . Aunque todos los músicos de esta generación se formaron dentro de la Revolución, participando en proyectos voluntarios para ayudar a construir la sociedad, también criticaron otros aspectos de la misma con los que no estaban de acuerdo. En poco tiempo los primeros cantantes de la nueva trova ya habían ganado fama de conflictivos, ya que su actitud crítica no convenía a las instancias oficiales .
Desde que se instaló la Revolución, el gobierno cubano había recurrido a la imagen clásica del trovador para poder dar cara -y voz- a lo que se llamaba “el hombre nuevo”; el molde para la nueva identidad que se propagaba para el pueblo cubano. Las características principales de este “hombre nuevo”, eran la humildad (como ya destacamos anteriormente en este artículo), y la actitud autocrítica, que, en el ideal Revolucionario de la construcción de una sociedad nueva, exigiría participación de la gente hasta en el espacio más íntimo de la vida social. Irónicamente, la actitud “conflictiva” de que se acusaba los cantautores de la nueva trova procedía justamente de esa propagada actitud de autocrítica, en que los jóvenes músicos criticaron aspectos de la sociedad que ellos mismos constituían.
En el año 1968 el gobierno cubano lanzó una nueva “Ofensiva Revolucionaria”, en que fueron prohibidos los negocios privados, y en que además creció la intolerancia hacia quienes no aceptaban la “doctrina del Partido”. Como consecuencia, la trova más joven, como un tipo de música que asumía una actitud crítica hacia la sociedad, ya no podía contar con la tolerancia del gobierno .
Haydée Santamaría, miembro de la lucha clandestina revolucionaria contra el antiguo régimen, fue la persona que ayudó a los trovadores en esta época. Siendo la coordinadora de actividades culturales en la Casa de las Américas, les dio la oportunidad y un espacio de reunirse y recitar sus canciones ante un público. En general, los medios de comunicación, con la excepción del programa de televisión “Mientras Tanto”, que durante meses posibilitó a algunos trovadores recitar en él, desconocían a estos músicos. Por esta razón fue tan crucial la posibilidad que Santamaría ofrecía: la de poder cantar y ser escuchado.
Entre el público la popularidad de toda esta generación de músicos seguía creciendo, y en una acción que Moore caracteriza como un “compromiso”, una organización oficial del estado (el ICAIC)  les ofreció a los músicos la posibilidad de cooperar en un proyecto profesional de música (idem 20-21). En 1969, bajo la dirección de Leo Brouwer, reunieron a artistas como Silvio Rodríguez, Noel Nicola, Pablo Milanés, Eduardo Ramos y Sara González, para formar el “Grupo de Experimentación Sonora del ICAIC”, el GES:
Entre los objetivos de este grupo estaba la realización de una obra musical a función del cine revolucionario, el interés por elevar el nivel de las sonoridades cubanas musical y textualmente y, dentro de éste último, la revitalización, el plantearse rescatar y adaptar al nuevo contexto los ritmos cubanos   
 
Según Moore, el resultado más importante del GES fue que “legalizaba” a los trovadores, y que les daba la oportunidad de desarrollarse creativamente durante algunos años .
Era la fundación del Movimiento de la Nueva Trova (MNT), en 1972, que hizo que a partir de ese momento los trovadores de todo el país pudieran asociarse a un movimiento oficial (es decir órgano del cuerpo estatal Revolucionario), que dio “una base sólida y coherente” a este tipo de música [19]. Debido al aumento de la popularidad de los músicos de este movimiento, a pesar de la censura y el desconocimiento, el gobierno cubano decidió aceptar el género en vez de contrariarlo. Los cantautores fueron presentados como el producto cultural más importante desde la Revolución, y así el gobierno cubano sutilmente incorporó a la generación de la nueva trova. Esta aceptación oficial creaba nuevas posibilidades de grabar y de producir discos, aunque al mismo tiempo también había más control por parte del Estado sobre lo que escribían los cantautores. Además, justamente por la relación muy estrecha –y a veces hasta amistosa- que de repente existía entre los oficiales de la Revolución y los jóvenes trovadores, el hecho de emitir crítica se hizo más precario, y también implicó el riesgo de perder el estatus que tenían asegurado. Los trovadores empezaban a evitar ciertos temas en su música, y hasta adaptarse a temas más patrióticos  .  

sábado, 22 de septiembre de 2012

Le Donne della Camerata Romeu

Dal 1993 Zenaida Romeu dirige La Camerata Romeu, un grupo di sole donne che interpreta musica clasica e classici della musica cubana, 10 anni prima si era lauriata presso l'istituto superiore d'arte, prima donna nella storia della musica cubana a coronare la carriera di direttrice d'orchestra e di direttrice di cori, Nellsuo repertorio,ci sono pezzi de Bach,Mozart,Handel e Albinoni accanto a quelli di Lecuona, White e Leo Brouwer. Zenaida Romeu rivendisce la tradizione dell'Orchestra Anacaona di sole donne che fu fondata nel 1932 da otto sorelle di cognome Castro ma si trattava di un'orchestra di musica popolare.

La Romeu ricorda come la decisione di diventare direttrice d'orchestra la deve al pianista Frank Fernandez che la persuase a coltivare le sue qualitá di direzione, dopo aver studiato nel Conservatorio Roldán sotto l'insegnamento dell'ungherese Agnes Kralovszky. Ha avuto purel'onore, prima donna in assoluto, di dirigere l'Orchestra sinfonica nazionale e il coro nazionale ha composto anche la musica del film di Humberto Solás "El siglo de las luces tratto dal romanzo de Alejo Carpentier.La sua scelta come sede della esercitazioni della sua Orchestra é stata la Basilica di San Francesco d'Assisi, a L'Avana vieja

(C come Cu di Aldo Garzia)